Греческий — это язык, в котором заключена мудрость тысячелетий.
Современный новогреческий язык — прямой наследник языка классической греческой философии и литературы, это язык на котором было написано одно из четырех Евангелий и множество молитв раннехристианской церкви, то есть, всего того, что сформировало западную мысль.
Греческий язык принадлежит к индоевропейской языковой семье. Современный греческий называют новогреческим. Он является официальным языком Греции и Кипра, а так же на нем говорят национальные меньшинства в Албании, России, США, Австралии, Украине и других странах мира. Греческий язык имеет один из богатейших лексиконов среди всех языков мира — около 600 тысяч слов.
Его предыдущую, древнюю, версию использовали философы, учителя, деятели культуры, бизнеса. Иными словами, свободные люди, как принято говорить. Изучение греческого языка раньше было обязательным в Римской империи, а так же являлось необходимой составляющей хорошего образования до 19 века. Философы Аристотель, Платон, Евклида, Пифагор говорили и писали свои труды на греческом языке.
Сегодня, несмотря на модернизацию греческого языка, изучение греческого алфавита, грамматики и лексики по-прежнему можно назвать немалым подвигом.
По разным оценкам греческий является одним из сложнейших для изучения языков после китайского и японского. Хорошие новости в том, что владение греческим языком позволяет поступить в любой университет Греции. Для этого нужно сдать международный экзамен 'Ελληνομάθεια не ниже уровня Β2.
До XIX века греческий был международным языком, поэтому во многих языках присутствует большое количество заимствованных из него слов, что помогает учить другие языки. Много, например, одинаковой лексики в греческом и итальянском языке.
На греческом языке на всех этапах его существования была создана богатейшая литература.
В Римской империи знание греческого языка считалось обязательным для всякого образованного человека. В латинском языке присутствует большое количество греческих заимствований, а в греческом — значительное количество латинских и романских слов. В новое время древнегреческий язык стал (наряду с латинским) источником создания новых научных и технических терминов (так называемая «международная лексика»).
Греческие слова в русском языке можно встретить повсеместно, они настолько привычны, что об их иностранном происхождении никто не задумывается. Повседневный быт, наука, религия, техника, искусство, политика – это далеко не все области, в которых имеются заимствованные слова.
Из Греции к нам пришло множество общеупотребительных слов:
- θερμ — (терм)= температура,
- θερμa — (терма)= нагревать,
- θερμος — (термос)= горячий, термос,
- λάμπα — (лампа) = лампа,
- τετράδια — (тетрадиа) = тетради,
- μαγνήτης — (магнитис) = магнит,
- ήρωας — (ироас) = герой,
- διάλογος — (диалогос) = диалог.
Названия большинства наук тоже попали в русский язык из Эллады:
- μαθηματικά — (мафиматика) = математика,
- λογικές — (логикес) = логика,
- ιστορία — (историа) = история,
- γεωλογία — (геология) = геология, где γῆ =Земля» +λόγος =учение,наука,
- γεωμετρία — (геометрия) = геометрия.
По тому же принципу:
- «Земля» + μετρί = мера, и тут же μετρ = метр,
- «География = Земля» + γραφία - писать, описание.
Все просто, неправда ли?
- θεοσοφία — (феософия) = феософия, где θεός «Бог» + греческое σοφία «мудрость», что означает «божественная мудрость» или «мудрость Бога»;
- филология = другое греческое phileo — «люблю» и λόγια — «слова» и буквально означает «любовь к словам»;
- философия, по тому же принципу означает «любовь к мудрости»;
- φυσικη — физика;
- ανατομία — анатомия, эти слова дошли до нас без изменений.
В основе славянской азбуки лежит греческий алфавит, поэтому многие греческие слова в русском языке сходны не только по звучанию, но и по написанию.
К примеру, русское слово «кофе» по-гречески произносится как «кафэс», «суп» звучит как «супа», а «фрукты» — «фрута». Магазин, где продаются фрукты называется «фрутария», во «фрутарии» продаются местные «огурья» (αγγούρια) = огурцы и «нтоматос» (ντομάτες) = помидоры.
В соседнем отделе выложены спелые «мпананес» (μπανάνες) = бананы.
Интересно, что огурцы так называются потому что древнегреческое «ао́рос» — «неспелый», «несозревший». Это очень любопытно. На самом деле, в отличие от своих близких родичей арбузов и дынь, которые чем спелее, тем вкуснее, огурцы ценятся, только пока не пожелтели, не созрели окончательно: их едят «незрелыми». Нам же сейчас кажется, что этот овощ рос всегда в средних широтах и носил свое русское имя.
Большинство медицинских терминов взяты либо из латыни либо из греческого.
Гинеколог (Γυναικολόγος) — гинека = женщина, логос = наука. Прикольно, женщина-гинеколог будет «Гинека гинеколог» (γυναίκα γυναικολόγος). И давайте сразу же вспомним о мужчинах. Знаете такое понятие «андрогенный»? Андрогенный означает одну из функций тестостерона, которая отвечает за развитие мужских половых признаков у человека. По-гречески «андрас» = мужчина. А еще есть похожее по звучанию «Андрогин» — и означает животное или растение совмещающие и женские и мужские свойства. Педиатр — (педья) = дети, ятрос = врач.
О медицинских словах можно долго писать. Давайте возьмем самые распространенные:
- Психология (Ψυχολογία) — психо = психика.
- Стоматология — стомата (στόμα) = рот.
- Дерматолог — дерма (δέρμα) = кожа.
- Херургос (χειρουργός) = ну, сами догадались. Так же без изменений мы используем медицинские греческие слова: диафрагма, аорта, анализ, бактерия.
Кипр это колыбель христианства. Здесь были построены первые церкви и большинство церковных слов имеют греческое происхождение.
Религиозные слова: «евангелие», «дьякон», «ангел», «анафема», «монах», «монастырь», «икона», «епархия» все греческие.
Самое употребляемое слово «спасибо» по-гречески = евхаристо (eυχαριστώ). Евхаристия в православной и католической церкви это употребление святых даров, благодарение Бога. Просфора (προσφορά) маленькие кусочки красивого хлеба артроза в церкви, это слово неожиданно часто встречается на вывесках магазинов и означает оно «предложение», «специальное предложение» или скидки.
«Пневма» означает «дух», «Агиос Пневмас» = «Святой Дух».
Здесь же можно вспомнить слово «Петрос» = «Камень». Потому что апостола Петра первоначально звали обычным еврейским именем Симон. Иисус же сказал: «Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее». То есть Иисус буквально назвал апостола Петра камнем.
Не обошлось без греческих слов и в сфере искусства. Поэзия, трагедия, комедия, драма, мелодия, симфония, эпиграф — это все греческие слова. Слово политика, демократия, монархии, анархия, гегемония также пошли из Греции. Ну и совершенно невозможно забыть, узнав один раз, что бассейн на греческом означает «писина» (πισίνα).
Как видите, греческих слов в русском намного больше, чем кажется. Приведенная в этой статье лексика — лишь малая их часть. А сколько следов оставили в нашем языке мифы древней Греции! Например, выражение «панический страх» произошло от имени бога леса из греческой мифологии. Пан мог быть веселым, а мог наслать на человека такой ужас, что тот пускался бежать без оглядки. Так и возникло выражение «панический страх».
По новому закону получить гражданство Кипра можно только со знанием греческого языка не ниже уровня B1.
То есть говорить и понимать достаточно свободно.
В этой статье мы уже выучили, а точнее поняли, что и раньше знали 55 общеупотребляемых слов.
Вооруженные новыми знаниями попробуйте догадаться, что означает греческое «трапеза»? А вот и нет, это не стол.
Трапезой почему-то называется банк. Здесь, возможна, такая логика, что договоры о займе денег подписывались на столе. Эту версию предложил мне мой учитель греческого.
Надеюсь, эта статья была вам полезна. Желаю успехов в изучении греческого языка. Изучив его, вы не только откроете для себя бесконечное богатство греческой культуры, но и станете лучше понимать многие современные языки.
Читайте также:
- Генеральная система медицинского обслуживания ГЕСИ на Кипре
- Субсидии на установку солнечных батарей в жилых домах на Кипре
- Art Square – уникальный проект в самом центре Лимассола
- Рынок недвижимости Протараса: обзор перспектив и возможностей
- Плюсы и минусы жизни в Никосии
- Использование искусственного интеллекта в работе дизайнеров и архитекторов на Кипре